جایزه رمان اروپایی سونس که امسال چهارمین دوره خود را پشت سر میگذارد، برنده امسال را برگزید.
به گزارش ایبنا به نقل از سایت جایزه سونس، این جایزه فرانسوی که به رمانهای اروپایی اهدا میشود، از سوی منطقه سونس در شمال غرب آوینیون در جنوب فرانسه که ارتباط قوی با ادبیات انگلیسی دارد، ترتیب داده شده است. تاکنون یک برنده جایزه بوکر و یک برنده جایزه اورنج که جوایز انگلیسی زبان هستند، از همین منطقه برگزیده شدهاند.
داروان از میان 80 رمان، به 10 رمان برتر رسیدند و مانند جایزه ایمپک دوبلین، برای ترجمه و نوشتن کتاب به زبان اصلی، ارزش مساوی قائل شدند.
امسال آلبترو مانگویل ریاست گروه داروان را برعهده داشت . ماریا لوییزا بلانکو از اسپانیا، مارگوت دیکگراف از هلند، پییر-ایو پتیلون از فرانسه، تاکیس تئودوروپولوس از یونان و بوید تانکین از بریتانیا گروه داوری این جایزه را تشکیل دادند. این گروه از نویسندگان ادبی روزنامههای مختلف اروپایی یعنی از روزنامه لوموند فرانسه، ایندیپندنت بریتانیا، ال پاییس اسپانیا، تانئا یونان ، کوریره دلا سرای ایتالیا و هاندلسبلاد هلند انتخاب شدند.
در میان 10 فینالیست که به بخش نهایی جایزه راه یافتند 2 اثر فرانسه ترجمه از زبان انگلیسی حضور داشت که «سباستین بری» با «دستنویس مقدس» که برنده جایزه کاستا و از مدعیان بوکر بود، از جمله آنها بود. «پسران تاریخ» که در سال 1976 منتشر شده و اخیرا به فرانسه ترجمه شده، دیگر اثر ترجمه شده از انگلیسی به زبان فرانسه بود.
پائولو جیوردانو با رمان «تنهایی عددهای اول»، هنینگ مانکل با «رمان کفشهای ایتالیایی»، ژربراند باکر با رمان «برج»، ژوزه ساراماگو با رمان «سفر فیل» از رمان هایی بودند که به بخش اولیه راه یافتند.
بخش نهایی شامل آثار دانیل کلمان از آلمان، ژائومه کابره از اسپانیا، سبستیان بری از ایرلند، ژربران باکر از فرانسه و پائولو جیوردانو از ایتالیا بود.
از این میان هیات داوران سرانجام «دانیل کلمان» آلمانی را با رمان «شهرت» به عنوان رمان برگزیده اروپایی معرفی کرد. این اثر با ترجمه درخشان «ژولیت آوبر» از زبان آلمانی به فرانسه ترجمه شده و قرار است در سپتامبر(شهریور) نیز با ترجمه «کارول براون ژانوی» در بریتانیا منتشر شود.
«شهرت» شامل 9 داستان است که با هم مرتبط هستند و درباره وابستگی ما به تکنولوژی و نقش خیال در این زمینه نوشته شدهاند.
اثر «کلمان» از سوی هیات داوران به عنوان یک رمان فوقالعاده که به زبانی طنز، دنیای امروز را که توسط ارتباطات راه دور تسخیر شده بیان کرده و تفسیر نویسنده به عنوان یک ستاره در آن میدرخشد، توصیف کرد.
این کتاب که پر از بازی و طنز، حرکت و هوش است، به بازی با اینترنت، چت رومها، پیام های الکترونیکی،موبایل ها و همه معانی مدرن ارتباطات پرداخته است.